ISBN 9780385031141. The best translation of Faust available, this volume provides the original German text and its English counterpart on facing pages. Walter Kaufmann's translation conveys the poetic beauty and rhythm as well as the complex depth of Goethe's language. Includes Part One and selections from Part Two. Among others, it features Merlin, Albertus Magnus, and Roger Bacon. The book was first published in 1587 by an anonymous author and attributes the narrated stories to Johann Georg Faust. The work was the basis for many literary works about Faust, including Johann Wolfgang von Goethe's Faust Part One and Faust Part Two. Johann Wolfgang von Goethe. Traduzione dal tedesco di Giovita Scalvini, Giuseppe Gazzino (1835-1857) 1808. Informazioni sulla fonte del testo. Citazioni di questo testo. [p. 3 modifica] Faust I: Zusammenfassung in 28 Szenen + 6 wichtige Charaktere. "Faust. Der Tragödie erster Teil" ist ein deutsches Drama von Johann Wolfgang von Goethe, das von der Liebestragödie zwischen dem gescheiterten Wissenschaftler Faust und dem jungen MĂ€dchen Gretchen handelt. Noch heute zĂ€hlt es zu den bedeutendsten Werken der Weltliteratur. 1221 likes. Like. “The human race is a monotonous affair. Most people spend the greatest part of their time working in order to live, and what little freedom remains so fills them with fear that they seek out any and every means to be rid of it.”. ― Johann Wolfgang von Goethe, The Sorrows of Young Werther. Johann Wolfgang von Goethe (IPA: ˈgÞːtə (Goethe Society pronunciation)), born Johann Wolfgang Goethe (28 August 1749–22 March 1832) was a German polymath: he was a painter, novelist, dramatist, poet, humanist, scientist, philosopher, and for ten years chief minister of state at Weimar. Zu bergen uns in jugendlichstem Schleier. So bleibe denn die Sonne mir im RĂŒcken! Der Wassersturz, das Felsenriff durchbrausend, Ihn schau' ich an mit wachsendem EntzĂŒcken. Von Sturz zu Sturzen wĂ€lzt er jetzt in tausend, Dann abertausend Strömen sich ergießend, Hoch in die LĂŒfte Schaum an SchĂ€ume sausend. Johann Wolfgang von Goethe. Track 8 on Mephistopheles (zu Faust): Den Teufel spĂŒrt das Völkchen nie, Und wenn er sie beim Kragen hĂ€tte. Faust: Seid uns gegrĂŒĂŸt, ihr Herrn! Johann Wolfgang von Goethe's Faust is a tragic drama. It is Goethe's most famous work and considered by many to be one of the greatest works of German literature. This translation is written by Bayard Taylor in the original meter. Faust rides away in a cloud made of Helen’s garments, in grief. On a mountaintop, Faust tells Mephistopheles that he has one final grand project: he desires to create new lands by driving the sea back on itself. The only problem is that he requires a coastal fiefdom—a seaside country of his own to rule—to do so. SOsXLLe.